IN VIEW OF, en vista de.
In view of
the designer's success, the firm decided to promote him to manager.
IN THE EVENT OF, en caso de.
The old man asked his
sons to stay at the farm in the event of his death.
IN THE FACE OF, en presencia de.
Why do you insist on
going to Malaya in the face of all your family?
IN (WITH) THE HOPE OF, en (con) la esperanza de.
The millionaire went
to
Africa in (with) the hope of meeting his family.
IN THE NAME OF, en nombre de.
Please, spare the
condemned man's life in the name of humanity.
IN THE REAR OF, a la cola de, a la retaguardia.
There was a cloud of
dust in the rear of the caravan.
IN THE SIGHT OF, a la vista de.
He was guilty in the
sight of the law.
IN THE TEETH OF, en oposición a, contra toda la fuerza de.
The young man stuck
to his principles in the teeth of great opposition.
IN ORDER TO, para, a fin de, con el objeto de.
In order to
listen to this audio file you have to download it first.
IN PROPORTION TO, en proporción a.
He told me that my
success was in proportion to the work I had done.
IN REGARD TO, en cuanto a, relacionado con.
Did he tell you
anything in regard to your future job?
IN ACCORDANCE WITH, de acuerdo con, en armonía con.
They completed the
form in accordance with all the rules.
IN CONNECTION WITH, con referencia a
He interviewed me in
connection with the proposed new course.
IN HARMONY WITH, en armonía con.
Luckily her tastes
were in harmony with mine.
IN KEEPING WITH, de acuerdo con, en armonía con.
The director of the
firm was given a house in keeping with his high position.
ON ACCOUNT OF, por motivo de, a cuenta de, a causa de.
The girl could not go
away on account of the terrible storm.
ON BEHALF OF, de parte de.
"I would like to
thank the speaker on behalf of all the members in this club".
ON THE BRINK OF, al borde, a la orilla de.
The firm was on the
brink of bankruptcy.
ON THE EVE OF, en vispera de, la víspera de.
Grandma came from
Italy on the eve of my birthday.
ON THE FACE OF, a juzgar por las apariencias.
On the face of
it, their proposal seems quite genuine.
ON THE GROUND OF, en base de, en razón de.
The young man was
rejected by the Air Force on the ground of ill-health.
ON THE PART OF, por parte de.
There was complete
agreement on the part of Mr. Jones.
ON THE POINT OF, a punto de.
The thief was on the
point of surrendering when he was caught.
OUT OF HARMONY WITH, en desacuerdo con.
Unluckily her tastes
are always out of harmony with mine.
OUT OF KEEPING WITH, en desacuerdo con.
Rock or jazz music
are entirely out of keeping with this solemn occasion.
OUT OF PROPORTION WITH (TO), en desproporción con.
The head in the
portrait seems to be out of proportion with the body.
UNDER THE NAME OF, bajo el nombre de.
A boy under the
name of Johnson came to see you this morning.
WITH THE HELP OF, con ayuda de.
We managed to repair
the engine with the help of the new electrician.
WITH THE INTENTION OF, con la intención de.
He attended evening
school with the intention of learning more English.
WITH A VIEW TO, con la intención de.
Mr. Dobson bought the
land with a view to building houses on it.
WITH AN EYE TO, con la intención de.
They bought the old
houses with an eye to making them into a 5-star hotel.
WITH REFERENCE TO, con referencia a.
With reference to
your letter, I wish to inform you that I am leaving soon.
WITH REGARD TO, con relación a.
Did he tell you
anything with regard to your future promotion?
WITH RESPECT TO, con respecto a, tocante a, concerniente a.
With reference to
your application, you are invited for an interview next week. |