Búsqueda personalizada
 

EL BOLETIN QUINCENAL DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

LOS RECURSOS DE NUESTRO PORTAL

CURSOS GRATIS

 

Prueba de nivel

Niños y Principiantes

HABLA INGLES
EN
52 LECCIONES

 

Básico Elemental

Intermedio Bajo

Intermedio

Intermedio Alto

Avanzado

 

 

First Certificate

Toefl Test

Avanzado de Negocios

Curso de Vocabulario

Curso de Conversación

Curso de Redacción

GRAMATICA

 

Gramática Bilingüe

Tiempos Verbales

Verbos Regulares

Verbos Irregulares

Phrasal Verbs

Fonética Inglesa

Pronunciación

Errores Comunes

PRACTICA

 

Diccionarios Sonoros

Test de Ubicación

Tests Autoevaluación

Exámenes Imprimibles

Ejercitación FCE

Ejercicios Interactivos

Informes del Tiempo

LISTENING 1

 

Videos por Niveles

Dictados por Niveles

Diálogos por Niveles

Listening con Práctica

Mesa de Comentarios

Conversación a Bordo

Acentos del Inglés

Preguntas de Examen

Historias de Misterio

Historias de Humor

LISTENING 2

 

Canciones de Sinatra

Canciones del Cine

Canciones de Navidad

Café Nostalgia

Comedias Musicales

The Beatles Videos

Teatro en Inglés

Diálogos de Películas

Canción Gramatical

LECTURA 1

 

Descarga de Libros

Libros Imprimibles

Cuentos Cortos

Poesía Inglesa

Guía de Buenos Aires

Cruceros Virtuales

LECTURA 2

 

Negocios

Trabajo y Empleo

Secretarias

Humor y Chistes

Estrellas del Cine

Viajes y Ocio

Artículos Destacados

Ecología

Mundo de la Mujer

Salud y Bienestar

Palabras Nuevas

Compositores

Operas

ENTRETENIMIENTO

 

Juegos en Inglés

Chiste del Dia

Galerías de Fotos

Entrevistas (Español)

CURSOS EN CD

 

Nuestro Catálogo

SERVICIOS

 

Chat Inglés Intermedio

Minichat Inglés Básico

Boletín Gratuito

Sorteos Gratuitos

Mapa del Sitio

Opinan los estudiantes

Buscador del Portal

Traductores

Convertir Tiempo

Convertir Moneda

Enlaces

Solidaridad OM

Premios Recibidos

Prensa y Entrevistas

Nuestras Oficinas

Términos Legales

OM Personal Newsletter

EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 185 - Delivered to 348.000 subscribers

ISSN 1668-4877  October 1, 2008

 

¿Todo bien amig@?

Continuamos con nuestras sesiones de gramática bilingüe y traemos
hoy otra actividad para que practiques comprensión oral combinando dos importantes habilidades (Listening y Reading Comprehension) con descarga gratuita de audio.

Consulta al final del boletín nuestros Promopacks 2008 (paquetes promocionales de 2, 3 y 4 CDs). La venta de estos productos nos permite compensar los gastos que genera nuestro proyecto educativo. No obstante, para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito no tienes obligación alguna de adquirirlos.

Nos vemos el 15 de Octubre.

THIS ISSUE:

1.

Good News
Novedades en el Portal

2.

Bilingual Grammar
WISH versus HOPE

3.

Audio Listening Comprehension
TWO TENANTS

4.

Ten Free English Courses
Cronograma Sugerido de 10 Cursos

5.

OM Shopping
Promopack 2008: 4 CD-ROMs

6.

Missed Issues
Descarga boletines anteriores

7.

Your Subscription
Administra tu suscripción

 

 

 

Si no te suscribiste a nuestro boletín quincenal y has recibido este mensaje como un reenvío, puedes suscribirte PULSANDO AQUÍ. Agradecemos que reenvíes este boletín a amigos o parientes que puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente inglés en nuestro megaportal. Por favor, incluye nuestro email info@ompersonal.com.ar en tu lista de contactos personales. 

 

1. GOOD NEWS

DESCARGA DE BOLETINES ANTERIORES
Aunque se menciona en el punto 6 de cada boletín, te recordamos que para descargar boletines que, por algún motivo técnico no hayas recibido oportunamente, ingreses a http://www.ompersonal.com.ar/newsletters/morenewsletters.htm En esa dirección se encuentran todos los boletines desde el primer número. Si no accedes pulsándola, cópiala/pégala en la barra de direcciones de tu explorador.

Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto:
EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!

 

 

2. BILINGUAL GRAMMAR  >>  WISH versus HOPE

Analicemos ahora otro tema gramatical que "inquieta" a muchos estudiantes hispanohablantes: el uso de los verbos WISH y HOPE.

WISH >> desear (que algo suceda)

1) WISH se utiliza básicamente para situaciones hipotéticas (o imaginarias). En estas situaciones WISH se traducirse como "Ojalá". Cabe destacar que aunque suele seguirle el pronombre relativo that (que), coloquialmente éste puede omitirse. 

I wish that I had a car. (I don't really have a car, but if I did, I would be happy).
Ojalá tuviera un auto. (En realidad no tengo auto, pero si lo tuviera, seria feliz).

I wish (that) Monica were here. (Unfortunately, she's not, and I miss her).
Ojalá Mónica estuviera aquí. (Lamentablemente ella no está y la extraño).

2) A veces WISH se usa en saludos y expresiones de buenos deseos:

I wish you a Merry Christmas.
Te deseo una Feliz Navidad.

Paula and Rocio wished my little daughter "Happy Birthday".
Paula y Rocío le desearon a mi hijita "Feliz Cumpleaños".

Please, wish me luck.
Por favor, deséame suerte.

HOPE >> esperar (que algo suceda)

1) Básicamente después de la frase I HOPE  utilizamos un verbo en presente.

I hope Carolina calls me tonight.
Espero que Carolina me llame esta noche.

I hope it doesn't snow romorrow.
Espero que no nieve mañana.

Sin embargo observa las dos respuestas cortas –una afirmativa y otra negativa– a esta misma pregunta: Do you think it's going to rain tomorrow? ¿Crees que va a llover mañana?

Afirmativo >>  I hope so.   Espero que sí.

Negativo   >>  I hope not. Espero que no.   [ I don't hope so no es correcto ]

4) HOPE puede utilizarse también en expresiones de buenos deseos pero la gramática es algo diferente. En estas situaciones HOPE suele traducirse como "Espero ansiosamente o fervientemente". Cabe destacar que aunque normalmente le sigue el pronombre relativo that (que), coloquialmente éste puede omitirse.

I hope (that) you have a happy anniversary (some time in the future).
Espero que tengan un feliz aniversario (algún momento en el futuro).

I hope (that) you had a Merry Christmas (some time in the past).
Espero que hayas pasado una Feliz Navidad (algún momento en el pasado).

5) HOPE puede utilizarse para expresar una acción o hecho deseados. Para deseos en el futuro, las posibilidades se mantienen abiertas, pero para los deseos en el pasado, la acción o el hecho deseados ya han sido determinados. Observa estas dos series de ejemplos:

I hope you can come to the party on Saturday (future possibility).
Espero que puedas venir a la fiesta el sábado (posibilidad futura).

I was hoping that you would come to the party (but you didn't make it).
Esperaba que pudieras venir a la fiesta (pero no lo hiciste).

I had hoped to see you at the party on Saturday (but I didn't).
Esperaba verte en la fiesta el sábado (pero no te vi).

 

I hope to get 90 marks on the OM Personal exam (it is still possible).
Espero conseguir 90 puntos en el examen de OM Personal (todavía es posible).

I hope it doesn't rain tomorrow (although it might).
Espero que no llueva mañana (aunque podría llover).

Elena hoped you wouldn't write to her (but you probably did).
Elena esperaba que no le escribieras (pero probablemente lo hiciste)

Cristina K hopes to be re-elected President (it could happen).
Cristina K espera ser re-electa presidente (podría ocurrir) >> todo es posible ;-(

Finalmente: WISH y HOPE se usan asimismo con algunos pedidos o expresiones de cortesía. En esos casos, WISH otorga a la oración un tono más formal.

I wish to see the doctor (right now).
Deseo ver al médico (ya mismo).

I hope to see you again (anytime in the future).
Espero verte de nuevo (en algún momento del futuro).

 

RECUERDA REPASAR ESTA GRAMATICA CUANDO TE SEA POSIBLE.

 

3. AUDIO LISTENING COMPREHENSION

En esta sección del boletín puedes mejorar tu nivel de comprensión oral. Para este ejemplar hemos unificado dos secciones habituales en nuestro boletín: LISTENING COMPREHENSION (comprensión oral) y READING COMPREHENSION (lecto-comprensión o comprensión lectora), dos habilidades de práctica imprescindible.

Hoy traemos una entretenida conversación en inglés americano grabada a velocidad moderada. Por diferentes problemas domésticos, dos inquilinos llaman a Ms. Lock, la encargada del edificio donde viven.

Al pie de la transcripción, un vocabulario bilingüe te ayudará  a salir del paso.

Pulsa "AUDIO" para escuchar. Para descargar este archivo de audio a tu computadora, acerca el ratón a la palabra "AUDIO" y --con botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".

TWO TENANTS

AUDIO

MS. LOCK:

[Phone rings] Hello?

MR. BURR:

Hello, Ms. Lock. This is Jack Burr.

MS. LOCK:

Uh, Mr. Burr ... in Apartment 205?

MR. BURR:

No, in Apartment 305.

MS. LOCK:

Oh, yes. What can I do for you? Does your refrigerator need fixing again?

MR. BURR:

No, it's the oven this time.

MS. LOCK:

Oh, so what's wrong with it?

MR. BURR:

Well, I think the temperature control needs to be checked. Everything I try to cook gets burned.

MS. LOCK:

Really? OK, I'll have someone look at it right away.

MR. BURR:

Thanks a lot, Ms. Lock.

MS. LOCK:

Uh, by the way, Mr. Burr, are you sure it's the oven and not your cooking? [Phone rings again] Hello?

MRS. HARRIS:

Hello. Is this the manager?

MS. LOCK:

Yes, this is Ms. Lock.

MRS. HARRIS:

This is Mrs. Harris in Apartment 216.

MS. LOCK:

Yes. How can I help you, Mrs. Harris?

MRS. HARRIS:

I'm having a problem

MS. LOCK:

What sort of problem?

MRS. HARRIS:

With the electricity.

MS. LOCK:

What sort of problem with the electricity?

MRS. HARRIS:

Well, I don't seem to have any.

MS. LOCK:

I see. Do you mean for the lights or is it the appliances, too?

MRS. HARRIS:

Let me check ... [Refrigerator door opens] No, the refrigerator is OK, so it must be just the lights

MS. LOCK:

I guess something must be wrong with the fuse box. I'll come up and have a look at it right away.

MRS. HARRIS:

Thanks so much.

GLOSSARY:
need fixing: necesita ser reparado/a; oven: horno; what's wrong with it: qué le sucede, qué problema tiene; gets burned: se quema, sale quemado; I'll have someone: llamar´a alguien (para); right away: de inmediato; by the way: a propósito; your cooking: su manera de cocinar; manager: encargado/a, administrador/a; what sort of: qué tipo de; I don't seem to have: creo/me parece que no tengo; do you mean for: se refiere a; appliances: electrodomésticos; let me check: voy a revisar; so it must be: así que debe(n) ser; I guess: supongo que; fuse box: caja de fusibles; I'll come up: subiré; have a look: a echar un vistazo.

 

EN NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO INTERACTIVO Y AUDIO MP3. MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS EN www.CUENTOSenINGLES.com.ar

 

4. INGLES GRATIS PARA TODOS: AHORA 10 CURSOS COMPLETOS

Amiga/o: ¿Cuál es tu nueva excusa para no aprender inglés gratis por Internet?

Sugerimos que leas nuestro "CRONOGRAMA SUGERIDO PARA NUESTROS CURSOS GRATUITOS DE INGLES". Recientemente ajustado, este cronograma propone un ordenamiento por niveles de los 10 cursos gratuitos que actualmente ofrecemos e informa, entre otras cosas, las direcciones de acceso a cada curso y a las respectivas instrucciones y ayuda de audio. Si aún no lo has leído, puedes acceder a este documento PULSANDO AQUÍ.

 

5. OM SHOPPING

Si vives fuera de Argentina, puedes adquirir nuestros productos sin gastos adicionales mediante tarjeta de débito o crédito (con formulario de pago en español y SSP - Servidor Seguro de Pago) o por medio de un giro electrónico de Western Union pagando a esta empresa una comisión. Esta última alternativa no es válida para Brasil, México y Venezuela.

Si vives en Argentina (Capital, Gran Buenos Aires o Interior), puedes comprar nuestros productos enviándonos un giro postal común desde cualquier oficina de "Correo Argentino". Consúltanos antes a  info@ompersonal.com.ar a fin de informarte la orden que debe llevar el giro. Ya no utilizamos el servicio de contra-reembolso porque muchos compradores no responden cuando el cartero entrega el pedido. 
;-(

Recuerda que desde Argentina también puedes adquirir nuestros productos con tu tarjeta de débito o crédito, en dólares, sin recargos ni gastos adicionales.

Los precios de nuestros productos incluyen todos los gastos de envío hacia el Exterior y dentro de Argentina.

CONSULTA AQUÍ nuestro catálogo completo de productos donde podrás analizar el CD-ROM # 2 (Intermedio a Intermedio Avanzado), el exitoso OM LISTENING CD-ROM o las tres versiones de nuestros PROMOPACK 2008, integrados por 2, 3 y 4 CD-ROMs.

 

6. MISSED ISSUES (Recupera un ejemplar no recibido)

Todos nuestros boletines se encuentran en la sección de archivos OM NEWS a la cual puedes ingresar PULSANDO AQUÍ Simplemente visita esta sección para descargar a tu computadora los ejemplares que no has recibido. A fin de evitar consultas, ten en cuenta que los audios correspondientes a los boletines de los años 2001 a 2007 inclusive ya no se encuentran disponibles. En la misma sección, podrás descargar los audios de los boletines 2008 que te falten.

 

7. YOUR SUBSCRIPTION (Administra tu suscripción)

Si tienes un programa de correo instalado en tu computadora, pulsando el e-mail en rojo que corresponda se te abrirá el mensaje listo para ser enviado.

ALTAS: Si deseas suscribirte a este boletín quincenal, simplemente envía un e-mail en blanco a  ompersonal-alta@eListas.net Si ya lo estás recibiendo no es necesario darte de alta.

CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION: Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía desde tu casilla de suscripción un e-mail a
info@ompersonal.com.ar con la palabra CAMBIO EMAIL en el "Asunto" de tu correo. En el interior del mensaje especifica sin errores el nuevo e-mail de ALTA.

BAJAS:
Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción envía desde tu casilla de suscripción un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net con la palabra BAJA en el "Asunto" de tu correo. El e-mail que has utilizado para suscribirte suele aparecer al final de cada boletín.

MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.

 

next newsletter: october 15, 2008

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar. Responsable: Orlando Moure, Borges 2485, Piso 12, Dto. A, CP C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.