EL BOLETIN DE
INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES
OM News # 186 - Delivered to 350.000 subscribers
ISSN 1668-4877
October 15, 2008
Aquí estamos amig@:
Continuamos con nuestras sesiones de gramática
bilingüe y traemos
hoy otra actividad para que
practiques comprensión oral combinando dos
importantes habilidades (Listening y Reading Comprehension)
con descarga gratuita de audio.
Consulta al final del boletín nuestros Promopacks 2008
(paquetes promocionales de 2, 3 y 4 CDs).
La venta de estos productos nos permite
compensar los gastos que genera nuestro proyecto
educativo. No obstante, para disfrutar de
las bondades de nuestro portal gratuito no
tienes obligación alguna
de adquirirlos.
Hasta el 5 de
Noviembre.
THIS ISSUE:
1.
Good News Novedades en el Portal
2.
Bilingual Grammar IN CASE versus IF
3.
Audio Listening Comprehension ENTREPRENEURS
4.
Ten Free English Courses Cronograma Sugerido de 10 Cursos
5.
OM Shopping Promopack 2008: 4 CD-ROMs
6.
Missed Issues Descarga boletines anteriores
7.
Your Subscription Administra tu suscripción
Si no te suscribiste a nuestro boletín quincenal y has recibido este
mensaje como un reenvío, puedes suscribirte PULSANDO AQUÍ.
Agradecemos que reenvíes este boletín a amigos o parientes que
puedan estar interesados en aprender y practicar gratuitamente
inglés en nuestro
megaportal. Por favor, incluye nuestro email info@ompersonal.com.ar en tu lista de contactos personales.
1. GOOD NEWS
DESCARGA DE BOLETINES ANTERIORES
Aunque se menciona en el punto 6 de cada boletín, te recordamos que para descargar boletines que, por algún motivo técnico no hayas recibido oportunamente, ingreses a http://www.ompersonal.com.ar/newsletters/morenewsletters.htm En esa dirección se encuentran todos los boletines desde el primer número. Si no accedes pulsándola, cópiala/pégala en la barra de direcciones de tu explorador.
Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto: EN OM PERSONAL TU FIDELIDAD SIEMPRE TIENE PREMIO !!
2.
BILINGUAL GRAMMAR >> IN CASE versus IF
Estudiaremos hoy otra gramática que suele confundir a algunos estudiantes hispanohablantes: el uso del conector IN CASEy de la conjunción IF.
IN CASE >> en caso de que (algo ocurra)
1) Analicemos esta situación: Robert es árbitro de fútbol. Siempre usa dos relojes pulsera durante un partido porque existe la posibilidad queuno de ellos deje de funcionar. Veamos cómo expresarlo:
Robert wears two watches in case one of them stops. Robert usa dos relojes en caso de que uno de ellos no funcione.
In case one of them stops >> because it is possible one of them will stop. En caso de que uno de ellos se detenga >> porque es posible que uno deje
de funcionar.
Más ejemplos:
Lucia might call tonight. I don't want to go out in case she calls.
>> it is possible Lucia will call Lucía podría llamar esta noche. No quiero salir en caso de que llame.
>> es posible que Lucía llame.
I'll draw a map for you in case you can't find our house.
>> it is possible you won't be able to find it Te dibujaré un mapa en caso de que no encuentres nuestra casa.
>> es posible que no te resulte fácil encontrarla.
2) Para posibilidades más remotas solemos utilizar la expresión JUST IN CASE (¿recuerdas ese antipático folleto cuando subes un avión?). Observa:
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case.
>> just in case it rains No creo que llueva pero llevaré un paraguas por las dudas. >> por si acaso llueve (de lo cual no estoy seguro/a)
3) Nunca utilices WILL después de la expresión IN CASE. Utliza en cambio el presente con idea de futuro. Observa:
I don't want to go out tonight in case Lucia calls.
... in case Lucia will call >>no es correcto
4) Puedes usar la estructura IN CASE + PAST para expresar por qué alguien hizo algo. Observa estos ejemplos:
OM Personal hired a second server in case more guests came in.
>> it WAS possible that 1,000,000 guests would come per month [and they did!!] OM Personal contrató un segundo servidor por si llegaban más visitantes
>> ERA posible que 1.000.000 de visitantes ingresara mensualmente
[¡¡ y así fue !!]
5) IN CASE OF(en caso de) no es lo mismo que IN CASE(en caso de que). La primera expresión es sinónimo de if there is(si hay, si existe). Estos dos ejemplos aclararán tus dudas:
In case of fire, please leave the house as quickly as possible.
>> if there is a fire
En caso de incendio abandona la casa tan pronto como te sea posible.
>> si hay un incendio
In case of emergency, dial this number.
>> if there is an emergency
En caso de emergencia disca este número. >> si existe una situación de emergencia
IF >> si (ocurre determinada situación)
IN CASE no es lo mismo que IF. Usamos IN CASE para expresar por qué alguien hace (o no hace) algo. Es decir, you do something now in case something happens later(Haces algo ahora en caso de que algo suceda después, si no lo haces). Compara estos ejemplos:
IN CASE
IF
Let's buy some more food in case Regina comes home (= Perhaps Regina will come; we'll buy some more food now, whether she comes or not; then we'll already have the food if she comes)
Let's buy some more food if Regina comes home (= Perhaps Regina will come; if she comes, we'll buy some more food; if she doesn't come, we won't buy any more food)
Compremos algo más de comida por si Regina viene a casa (= Quizás Regina venga, compraremos algo más de comida, venga o no venga, y si viene ya tenemos más comida comprada).
Compremos algo más de comida si Regina viene a casa (= Quizás Regina venga; si viene, compraremos algo más de comida; si no viene, no la compraremos).
Y ahora comprueba tu comprensión seleccionando de cada menú la alternatva correcta para completar estas oraciones. Verifica al final del boletín cómo te ha ido:
1. Cris might call this evening. I don't want to leave she calls. 2. You should tell the police your car is stolen. 3. This letter is for Miguel. Can you give it to him you see him? 4. Write your name and address on your bag you lose it. 5. Remember to e-mail OM Personal you want to take a final exam. 6. I got insurance I needed medical treatment while I was abroad.
RECUERDA REPASAR ESTA GRAMATICA CUANDO TE SEA POSIBLE.
3. AUDIO LISTENING
COMPREHENSION
En esta sección
del boletín puedes mejorar tu nivel de comprensión oral. Para este
ejemplar hemos unificado dos secciones habituales en nuestro
boletín: LISTENING COMPREHENSION (comprensión oral) y
READING COMPREHENSION (lecto-comprensión o comprensión
lectora), dos habilidades de práctica imprescindible.
Como ejercicio de base hemos seleccionado "ENTREPRENEURS" (Los Emprendedores), un interesante informe emitido por la VOA, más conocida como "Voice of America".
Al pie de la transcripción, un vocabulario bilingüe te ayudará a salir del paso.
Pulsa "AUDIO" para escuchar. Para descargar este archivo de audio
a tu computadora, acerca el ratón a la palabra "AUDIO" y --con
botón derecho-- selecciona la opción "Guardar Archivo Como".
"Entrepreneur" is a
French word that
means
someone who does
something. An entrepreneur is someone who
attempts to organize
resources in new and more
valuable ways and accepts
full responsibility for
the result.
Entrepreneurs
bring a new product, service or idea to market. For more than a
century, entrepreneurs have changed the world. American Bill Gates is
perhaps the world's
best-known entrepreneur.
He did not invent personal
computers. But his operating system made computers easy to use. It
also brought the new
technology to millions of people around the world.
Wendell Cochran is a journalism professor at American
University in Washington, D.C. He says the Internet is a very
helpful tool for
entrepreneurs. That is because
it provides information
to anyone, anywhere.
Craig Newmark is an example of
another American
entrepreneur. Thirteen years ago, Mister Newmark created an Internet
message service for the investment company where he worked. Today, his
web site, Craig's List, has
users in more than five hundred fifty cities and fifty countries.
They can buy and sell goods,
find a job or a place to
live.
Modern technology
has made it easier for entrepreneurs around the world
to succeed.
However, they still have
problems getting money to
start businesses and deal with
government restrictions in many countries.
In Venezuela, for example, monetary
exchange controls and a
leadership hostile to
free markets make it difficult to do business. Santiago Alvarez is a
businessman in Caracas.
He says it is difficult to get all the permits necessary to start a
business.
In South Africa, Mthuli Ncube is the director of the
entrepreneurship
institute at the University of the Vitwatersrand. He says the African
continent does not have enough
entrepreneurs who are prepared to take risks.
Donald Trump is one of America's most successful
property developers. He
says entrepreneurs must
think big and take action. He says they also must study new information,
learn to negotiate and enjoy
competition.
GLOSSARY: French word: término de origen
francés; means: significa;
does: hace;
attempts: intenta;
resources: recursos;
valuable ways: formas o maneras útiles;
full: completa;
bring: traen, aportan;
perhaps: quizás, tal vez;
best-known; más conocido; personal: personales; also
brought: trajo también; helpful tool: herramienta útil;
that is because: eso es así porque; provides: entrega,
provee; another: otro más; users: usuarios;
goods: mercaderías; place: lugar;
has made it easier: ha facilitado; to succeed: tener
éxito; however: con todo, sin embargo;
getting money: para conseguir dinero;
deal with: lidiar con; exchange controls: controles de
cambio; leadership: liderazgo, presidencia;
businessman: ejecutivo, hombre de negocios;
entrepreneurship: empresarial; enough: suficientes;
property developers: desarrolladores inmobiliarios; must:
deben; enjoy: disfrutar.
EN NUESTRA
WEB "CUENTOS EN INGLES" ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE
CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO INTERACTIVO Y AUDIO
MP3. MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS EN
www.CUENTOSenINGLES.com.ar
4. INGLES GRATIS
PARA TODOS: AHORA 10 CURSOS COMPLETOS
Amiga/o:
¿Cuál es tu nueva excusa para no aprender inglés gratis por Internet?
Sugerimos que leas nuestro "CRONOGRAMA SUGERIDO PARA NUESTROS
CURSOS GRATUITOS DE INGLES". Recientemente ajustado, este cronograma propone un ordenamiento por niveles
de los 10 cursos gratuitos que actualmente ofrecemose informa, entre
otras cosas, las direcciones de acceso a cada curso y a las
respectivas instrucciones y ayuda de audio. Si
aún no lo has leído, puedes acceder a
este documento PULSANDO AQUÍ.
5. OM SHOPPING
Si vives fuera
de Argentina,
puedes adquirir nuestros productos sin gastos adicionales
mediante tarjeta de débito o crédito (con formulario de pago
en español y SSP - Servidor Seguro de Pago) o por medio de un
giro electrónico de Western Union pagando a esta empresa una
comisión. Esta última alternativa no es válida para Brasil, México y Venezuela.
Si vives en Argentina (Capital, Gran Buenos Aires o Interior), puedes comprar nuestros productos enviándonos un giro postal común desde cualquier oficina de "Correo Argentino". Consúltanos antes a info@ompersonal.com.ar a fin de informarte la orden que debe llevar el giro. Ya no utilizamos el servicio de contra-reembolso porque muchos compradores no responden cuando el cartero entrega el pedido. ;-(
Recuerda que desde Argentina también puedes adquirir nuestros productos con tu
tarjeta de débito o crédito, en dólares, sin recargos ni
gastos adicionales.
Los precios
de nuestros productos incluyen todos los gastos de envío
hacia el Exterior y dentro de
Argentina.
CONSULTA AQUÍ nuestro
catálogo completo de productos donde podrás
analizar el CD-ROM # 2 (Intermedio a Intermedio
Avanzado), el exitoso OM LISTENING CD-ROM o las tres
versiones de nuestros PROMOPACK 2008, integrados por2, 3 y 4 CD-ROMs.
6. MISSED ISSUES
(Recupera un ejemplar no recibido)
Todos nuestros
boletines se encuentran en la sección de archivos OM NEWS
a la cual puedes ingresar
PULSANDO AQUÍ Simplemente
visita esta sección para
descargar a tu computadora los ejemplares que no has recibido.
A fin de evitar consultas, ten en cuenta que los audios correspondientes a los boletines de los años 2001 a
2007 inclusive ya no se encuentran disponibles. En la
misma sección, podrás descargar los audios de los boletines
2008 que te falten.
7. YOUR
SUBSCRIPTION (Administra tu
suscripción)
Si tienes un programa de correo instalado en tu computadora,
pulsando el e-mail en rojo que corresponda se te abrirá el mensaje listo para ser
enviado.
ALTAS: Si
deseas suscribirte a este boletín quincenal, simplemente envía
un e-mail en blanco a
ompersonal-alta@eListas.net Si ya lo estás
recibiendo no es necesario darte de alta.
CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION: Si deseas cambiar tu
dirección de suscripción, envía desde tu casilla de suscripción un e-mail a
info@ompersonal.com.ar con la palabraCAMBIO EMAIL en el "Asunto"
de tu correo. En el interior del mensaje especifica sin errores el nuevo e-mail de ALTA.
BAJAS: Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción
envía desde tu casilla de suscripción un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net con la palabraBAJA en el "Asunto"
de tu correo.
El e-mail que has utilizado para suscribirte suele aparecer al
final de cada boletín.
MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS.
ANSWERS:
1. Cris might call this evening. I don't want to leave she calls. 2. You should tell the police your car is stolen. 3. This letter is for Miguel. Can you give it to him you see him? 4. Write your name and address on your bag you lose it. 5. Remember to e-mail OM Personal you want to take a final exam. 6. I got insurance I needed medical treatment while I was abroad.
next newsletter: november 5, 2008
OM NEWS es una
publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente
al portal OM Personal Multimedia English
www.ompersonal.com.ar. Responsable: Orlando Moure, Borges
2485, Piso 12, Dto. A, CP C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos
Aires, República Argentina.