Búsqueda personalizada
 

EL BOLETIN QUINCENAL DE INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE

 

LOS RECURSOS DE NUESTRO PORTAL

CURSOS GRATIS

 

Prueba de nivel

Niños y Principiantes

HABLA INGLES
EN
52 LECCIONES

 

Básico Elemental

Intermedio Bajo

Intermedio

Intermedio Alto

Avanzado

 

 

First Certificate

Toefl Test

Avanzado de Negocios

Curso de Vocabulario

Curso de Conversación

Curso de Redacción

GRAMATICA

 

Gramática Bilingüe

Tiempos Verbales

Verbos Regulares

Verbos Irregulares

Phrasal Verbs

Fonética Inglesa

Pronunciación

Errores Comunes

PRACTICA

 

Diccionarios Sonoros

Test de Ubicación

Tests Autoevaluación

Exámenes Imprimibles

Ejercitación FCE

Ejercicios Interactivos

Informes del Tiempo

LISTENING 1

 

Videos por Niveles

Dictados por Niveles

Diálogos por Niveles

Listening con Práctica

Mesa de Comentarios

Conversación a Bordo

Acentos del Inglés

Preguntas de Examen

Historias de Misterio

Historias de Humor

LISTENING 2

 

Canciones de Sinatra

Canciones del Cine

Canciones de Navidad

Café Nostalgia

Comedias Musicales

The Beatles Videos

Teatro en Inglés

Diálogos de Películas

Canción Gramatical

LECTURA 1

 

Descarga de Libros

Libros Imprimibles

Cuentos Cortos

Poesía Inglesa

Guía de Buenos Aires

Cruceros Virtuales

LECTURA 2

 

Negocios

Trabajo y Empleo

Secretarias

Humor y Chistes

Estrellas del Cine

Viajes y Ocio

Artículos Destacados

Ecología

Mundo de la Mujer

Salud y Bienestar

Palabras Nuevas

Compositores

Operas

ENTRETENIMIENTO

 

Juegos en Inglés

Chiste del Dia

Galerías de Fotos

Entrevistas (Español)

CURSOS EN CD

 

Nuestro Catálogo

SERVICIOS

 

Chat Inglés Intermedio

Minichat Inglés Básico

Boletín Gratuito

Sorteos Gratuitos

Mapa del Sitio

Opinan los estudiantes

Buscador del Portal

Traductores

Convertir Tiempo

Convertir Moneda

Enlaces

Solidaridad OM

Premios Recibidos

Prensa y Entrevistas

Nuestras Oficinas

Términos Legales

 

EL BOLETIN DE INGLES AMERICANO PREFERIDO POR LOS HISPANOPARLANTES

OM News # 118 - Delivered to 100.500 subscribers

ISSN 1668-4877  December 15, 2005

Dear subscriber: Year 2005 is coming to an end. As we do every December, we wish you just Peace and Health for the New 2006. In this issue: an interesting grammar topic, a special listening about air traffic communication and suggested links from our new web. See you again on January 1st.

Estimado/a Suscriptor/a: Finaliza el año 2005. Como lo hacemos en cada Diciembre, te deseamos Paz y Salud para el Nuevo 2006. En esta edición traemos un interesante tema gramatical, un audio especial sobre los controladores aéreos y enlaces sugeridos de nuestra nueva web. Nos vemos el 1° de Enero.

IN THIS ISSUE:

Easy Grammar Topics
Using MAKE and DO

Listening
English in the Air

Our New Website
Suggested Audio Links

OM Shopping
December Specials

Si buscas cursos conversacionales prácticos en CD, consulta al final del boletín nuestro CATALOGO DE PROMOCIONES...

ANSWERS OM NEWS # 117
1. Despite the increase in their salaries, 60 per cent of Japanese workers still spend Saturday at work. ANSWER: EVEN THOUGH their salaries have increased, 60 per cent of Japanese workers still spend Saturday at work.
2. Even though the fact that gift giving is a common practice in Japan, the gifts should never be opened in front of the giver. ANSWER: ALTHOUGH gift giving is a common practice in Japan, the gifts should never be opened in front of the giver.
3. Despite foreign speakers are advised to show respect for their Japanese audience, many of them begin their speeches with a joke. ANSWERDESPITE THE FACT THAT foreign speakers are advised to show respect for their Japanese audience, many of them begin their speeches with a joke.
4. Many Japanese business executives say that they believe strongly in free trade, though Japan's continuing preference for buying at home. ANSWER: DESPITE Japan's continuing preference for buying at home, many Japanese business executives say that they believe strongly in free trade.
5. Although some Japanese women are successful in business, the majority of Japanese companies are run by men. ANSWER: IN SPITE OF the success of some Japanese women in business, the majority of Japanese companies are run by men.

NUESTRO MENÚ GRATUITO DE INGLES: SELECCIONA TU CURSO...

NIVEL 1: BASICO ELEMENTAL EN 10 LECCIONES CON ORIENTACION CONVERSACIONAL
NIVEL 2: PRE-INTERMEDIO EN 10 LECCIONES CON ORIENTACION CONVERSACIONAL
NIVEL 3: INTERMEDIO EN 10 LECCIONES CON ORIENTACION CONVERSACIONAL
NIVEL 4: INTERMEDIO AVANZADO EN 10 LECCIONES CON ORIENTACION CONVERSACIONAL
NIVEL 5: AVANZADO I EN 7 LECCIONES CON ORIENTACION PARA NEGOCIOS
NIVEL 6: AVANZADO II EN 8 LECCIONES CON ORIENTACION PARA NEGOCIOS

¿MAKE o DO?

Muchos hispanoparlantes tienen dudas con respecto al uso de estos dos verbos cuya traducción básica es "hacer, realizar". Veamos...

1. Usamos DO cuando hablamos de una actividad sin mencionar exactamente cuál es:

What's Marta doing?
   ¿Qué está haciendo Marta?
Are you doing anything special tonight?
   ¿Van a hacer algo en especial está noche?

2. DO se usa a menudo cuando hablamos de un trabajo o una tarea específica. También se lo utiliza con la estructura DO + ING (ando, endo):

Have you done your homework yet?
   ¿Ya has hecho tus deberes?
It was a pleasure doing business with you.
   Fue un placer hacer negocios contigo.
Could you do some photocopying for me, please?
   ¿Podrías hacerme unas fotocopias, por favor?

3. Por lo general, MAKE tiene el significado de crear, fabricar o construir.

We made a new design for the product based on suggestions.
   Hicimos (Creamos) un nuevo diseño del producto basado en sugerencias.
The company makes photographic equipment.
   La empresa hace (fabrica) equipamiento fotográfico.

4. A menudo MAKE se usa con sustantivos relacionados con la conversación, los sonidos y los viajes:

CONVERSACION Y SONIDOS

make a complaint, make an enquiry, make a noise, make a remark
presentar un reclamo, hacer una consulta, hacer ruido, hacer un comentario

VIAJES

make a journey, make a trip, make a visit
hacer un traslado, hacer un viaje, hacer una visita
[JOURNEY: sólo desplazamiento de un lugar a otro; TRIP: incluye la estadía]

5. A veces MAKE y DO pueden ser intercambiables:

-  They made an endurance test to the new Airbus double-decker.
   Le realizaron una prueba de resistencia al nuevo Airbus doble-piso.
-  They did an endurance test to the new Airbus double-decker.
   Le realizaron una prueba de resistencia al nuevo Airbus doble-piso.

6. No obstante, existen muchas otras expresiones que no siguen los lineamientos o pautas arriba mencionadas porque a veces su traducción al español no se corresponde con el verbo hacer. Por ello, es mejor memorizarlos o utilizar un diccionario cuando tengas dudas (que las hay, las hay):

MAKE...

an appointment,  an arrangement,  an attempt,  a choice,
fijar una cita, establecer un acuerdo, hacer un intento, optar,
a living
, sense,  certain,  redundant,  money,  progress,
ganarse la vida,
tener sentido, asegurarse, despedir, hacer dinero, progresar,
a start, a suggestion, a decision,  an investigation,
iniciarse, ofrecer una sugerencia,
tomar una decisión, realizar una investigación,
a speech,a mistake,  a sound,  a loss
dar un discurso, cometer un error, producir un sonido, generar una pérdida

DO...

business,  nothing,  an exam,  research,
hacer negocios, nacer nada, rendir un examen, investigar,
  damage,  harm,  a job,
causar daño (material), causar daño (moral), realizar un trabajo,

a favour
,  the typing,  your best,  well/bad
hacer un favor, tipear, hacer lo mejor posible, hacer bien/mal

ENGLISH IN THE AIR
El Inglés de las Comunicaciones Aéreas

Every conversation between a pilot and an air traffic controller includes some numbers and letters and it is extremely important that these should be understood precisely. Therefore, in order to avoid misunderstandings, some numbers have special pronunciations. Notice these examples:
3  tree  /tri:/  -  5  fife  /faif/  -  9  niner  /náinar/  -  1000  tousand  /táusend/
There are also a lot of special expressions:
Affirmative: Yes / That is correct.   -   Negative: No / That is incorrect.
Go ahead: I can hear you. Begin your message.
Roger: I have heard and understood your message.
Wilco: I have understood your instructions and will follow them. (This expression comes from "I will comply").
Over: I have finished speaking and now expect you to speak.
Say again: Please repeat.
Mayday: Emergency (We should better say, "Oh my God!!").
Out: I'm ending this communication.
Cleared for take-off: Permitted to take off.
Heading: Direction.
... and now read this interesting conversation below:

LEE AHORA ESTA CONVERSACION.

CONTROLLER 1

Air Canada 762. Report when ready for departure.

PILOT

Ready for departure. Air Canada 762.

CONTROLLER 1

Air Canada 762. Cleared for take-off. Wind 050°, 10 knots.

PILOT

Cleared for take-off. Air Canada 762.

CONTROLLER 2

Air Canada 762. Report reaching Flight Level 90.

PILOT

Wilco... Air Canada at Flight Level 90.

CONTROLLER 2

Air Canada 762. Climb to Flight Level 110.

PILOT

Climbing to Flight Level 110. Air Canada 762.

CONTROLLER 2

Air Canada 762. Turn left, heading 230.

PILOT

Turning left, heading 230. Air Canada 762.

PILOT

London Control. Air Canada 762. Flight Level 80.

CONTROLLER 3

Air Canada 762. Go ahead.

report: infórmenos; when ready: cuando esté listo; departure: partida, salida; cleared: liberado; take-off: despegue (de un avión); wind: viento; knots: nudos; reaching: alcanzando; climb to: ascienda a, suba a; turn left: vire a la izquierda; heading: en dirección; go ahead: adelante.

new web

PULSA EN LA IMAGEN PARA VISITARLA !!

CUENTOS CORTOS - POEMAS - ARGUMENTOS DE OPERA
BIOGRAFIAS - ARTICULOS - LIBROS IMPRIMIBLES
TESTS PERSONALES - DESCARGAS GRATUITAS Y AUDIO

Aquí tienes una serie de enlaces de nuestra nueva web con glosarios interactivos que te permitirán practicar Reading Comprehension:

A CHRISTMAS CAROL (Cuento de Navidad) - Charles Dickens
(Cuento corto en versiones reducida y completa)
http://www.cuentoseningles.com.ar/shortstories/english/AChristmasCarol.html

THE SECRET AGENT (El Agente Secreto) - Joseph Conrad
(Cuento corto para nivel Intermedio con audio mp3, actividad y respuestas)
http://www.cuentoseningles.com.ar/shortstories/others/secretagent.html


MEL GIBSON: AUSTRALIA'S MOVIE STAR GOES MAINSTREAM - Kesta Allen
(Artículo nivel Intermedio a Avanzado sobre este actor australiano)
http://www.cuentoseningles.com.ar/articles/filmstars/melgibson.html

DESDE YA MUCHAS GRACIAS POR VISITARNOS.

 

next update: january 1, 2006

OM NEWS es una publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente al portal OM Personal Multimedia English www.ompersonal.com.ar. Responsable: Orlando Moure, Borges 2485, Piso 12, Dto. A, CP C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, República Argentina.