|
|
EL BOLETIN DE
INGLES PREFERIDO POR EL HISPANOHABLANTE |
|
|
|
OM News # 366 - Distribuido a 924.987 suscriptores - ISSN 1668-4877 Enero 21 2015 |
|
|
|
|
Hola amig@:
Hoy presentamos
–
en audio y texto más una actividad práctica –
la
primera parte de la novela breve más relevante
del escritor Stephen Crane, "The Open Boat",
reconocido como "el Anton Chejov de la
literatura norteamericana"
En esta novela, Crane recrea una experiencia
real que vivió en 1896 durante el naufragio del
barco en el que viajaba hacia Cuba para
trabajar como corresponsal de guerra. El
escritor transforma ese momento crítico de su
vida en una magistral narración en la que
muestra la experiencia límite de cuatro
hombres que luchan por sobrevivir ante la
indiferencia del océano. |
|
A NUESTROS USUARIOS DE HOTMAIL. Desde hace un mes, aprox. de 700 a 1000 personas por día no logran registrarse (tampoco presentar exámenes finales ni recibir sus certificados). ¿Por qué? Simplemente porque hace ya dos años la empresa MSN había anunciado que el email HOTMAIL iría desapareciendo progresivamente hasta principios del 2015. Y es lo que está sucediendo. Cuando MSN realizó ese anuncio pidió a sus usuarios que reemplazaran todos sus HOTMAIL por el nuevo OUTLOOK pero la gente no presta la debida atención (o posterga hacerlo y luego se olvida). Te aconsejamos cambiar por OUTLOOK apenas puedas y volver a registrarte en http://tinyurl.com/62el78 |
|
Recuerda que en OM Personal English no pagas nada porque
todos los cursos, exámenes finales y certificados
son gratis. Anímate a nuestros cursos que son exactamente los que necesitas para mejorar tu posición actual.
Lee más abajo [punto
4: toda la carrera de inglés 100% gratis].
Ante cualquier problema de acceso a nuestro portal, recuerda que puedes ingresar desde dos direcciones: www.ompersonal.com.ar y www.ompersonal.net
Hasta nuestro próximo boletín (miércoles 4 de
febrero).
OM PERSONAL ENGLISH
www.ompersonal.com.ar
Síguenos en Facebook
Síguenos en Twitter
|
Recuerda una vez más el lema de nuestro proyecto educativo: EN OM PERSONAL ENGLISH TU FIDELIDAD TIENE PREMIO. |
|
|
|
|
2. ¿TE FALTA ALGÚN BOLETÍN? |
|
|
Todos nuestros boletines quincenales OM NEWS — ordenados por año, número y con detalle de contenidos desde su lanzamiento en 2001 — se encuentran alojados en el sitio web BOLETIN EN INGLES www.boletineningles.com Si te falta algún boletín, algún audio para descargar o si simplemente deseas consultarlos pulsa aquí. |
|
|
|
|
EL BOTE ABIERTO - Stephen Crane - Parte 1/3.
La experiencia límite de cuatro hombres que luchan por sobrevivir ante la indiferencia del océano.
Para tu comodidad, a lo largo del texto intercalamos un vocabulario bilingüe. Al final del texto te espera una actividad de comprensión. Descarga el audio a tu reproductor portátil y practica inglés mientras viajas.
Pulsa la palabra "AUDIO" de color rojo para escuchar. Para descargar el audio, acerca la flecha del ratón a esa palabra y con
botón derecho selecciona la opción "Guardar Archivo (o Destino) Como" y guarda el archivo en tu móvil o computadora. |
|
|
|
THE OPEN BOAT - Stephen Crane |
AUDIO |
|
|
Our story today is
called “The Open Boat.” It was written by Stephen Crane and is based on what
really happened to him in 1896.
is based on: se basa en; what really: lo que genuinamente;
Crane was
traveling from the United States
to Cuba as a newspaper
reporter. One
night, his ship
hit a sandbar. It
sank in the Atlantic Ocean,
off the coast of Florida. Most
of the people on board
got into lifeboats. Crane was among the
last to leave. There
were three others
with him: the ship’s
captain, the cook, and a
sailor.
hit a sandbar: chocó contra un banco de arena; it sank: naufragó (sink / sank / sunk); off the coast: lejos de la costa; lifeboats: botes salvavidas; among the last to leave: entre los últimos en abandonar (el barco);
These four
men climbed into
the only remaining
lifeboat. The boat was so
small that no one
believed it could stay
afloat for very
long. None of the four
men thought he
would ever reach the
shore. But the men
fought the rough seas
bravely, with all
their strength. Would
they finally reach
land? Here is
Shep O’Neal with the first
part of the story...
climbed into: se subieron a; the only remaining: el único que quedaba libre; stay afloat: mantenerse a flote; for very long: por mucho tiempo; none: ninguno; reach the shore: alcanzar la costa cubana; fought: combatieron (fight / fought / fought); rough seas: mares embravecidos; bravely: valientemente; strength: fortaleza;
The small
lifeboat bounced from wave
to wave in the rough
seas of the Atlantic. The
four men in the
boat could not see the
sky. The waves
rose too high.
bounced: daba tumbos; rose too high: se elevaban demasiado alto;
The waves
with their white
tops pushed at the
open boat with
angry violence. Every
man thought each
wave would be his
last. Surely, the
boat would sink and he
would drown. The
men thought that most
adults would need
a bathtub larger
than the boat they
were sailing. The
waves were huge, and
each created a
problem in guiding the direction
of the boat.
white tops: puntas repletas de espuma; he would drown: se ahogaría; bathtub: bañera; huge: enormes;
For two
days, since the ship
sank, the four men
had been struggling to reach
land. But there was no
land to be seen. All
the men saw were
violent waves
which rose and came
fiercely down on
them.
for: durante; struggling to reach land: luchando por llegar a tierra; came fiercely down on: caían ferozmente sobre;
The men sat
in the boat, wondering
if there was any
hope for them. The
ship’s cook sat
in the bottom of the boat. He
kept looking at the
fifteen centimeters
which separated
him from the ocean.
wondering: preguntándose; in the bottom: en el fondo;
The boat had
only two wooden
oars. They were
so thin – it
seemed as if they
would break
against the waves. The sailor,
named Billie,
directed the boat’s movement
with one of the
oars. The newspaper reporter
pulled the second
oar. He wondered why he
was there in the boat.
wooden oars: remos de madera;
The fourth
man was the captain of the ship
that had sunk. He lay in the
front of the small
boat. His arm and
leg were hurt
when the ship sank. The captain’s face was
sad. He had lost
his ship and many of
his sailors. But he
looked carefully
ahead, and he told Billie
when to turn the
boat.
that had sunk: que se había hundido; were hurt: se lastimaron; ahead: al frente;
“Keep her
a little more
south, Billie,” he said.
“A little
more south, sir,” the
sailor repeated.
keep her ... more south: apunta el bote más al sur (los marinos suelen hablar de sus embarcaciones como personas y en femenino; por ello, el capitán no dice "keep it");
Sitting in the
boat was like
sitting on a wild horse. As each wave came,
the boat rose and
fell, like a horse
starting toward a
fence too high to
jump. The problem was that
after successfully
floating over one
wave you find
that there is another
one behind it just
as strong and ready to
flood your boat.
wild horse: caballo salvaje; as each wave came: a medida que se acercaban las olas; rose and fell: se levantaba en el aire y caía de golpe; starting toward a fence: intentando saltar una cerca; too high to jump: demasiado elevada para cruzarla; ready to flood: dispuesta a inundar;
As each
wall of water came in, it
hid everything
else that the men could
see. The waves
came in silence; only
their white tops
made threatening
noises.
it hid: tapaba (hide / hid / hidden); white tops: extremos espumosos; threatening noises: sonidos amenazadores;
In the weak
light, the faces of the men
must have looked
gray. Their eyes
must have shone
in strange ways as
they looked out at the sea. The sun rose
slowly into the sky. The
men knew it was the
middle of the day
because the color of the sea
changed from slate
gray to emerald green,
with gold lights. And the white foam on the
waves looked like
falling snow.
in the weak light: a la luz débil (de la noche); must have looked gray: debieron verse apagadas; must have shone: debieron brillar (shine / shone / shone); rose slowly: salió lentamente; slate gray: gris pizarra; emerald green: verde esmeralda; gold lights: reflejos dorados; white foam: espuma blanca; falling snow: nieve cayendo;
As the lifeboat
bounced from the top of
each wave, the
wind tore through the
hair of the men. As the
boat dropped down
again the water
fell just past
them. The top of
each wave was a hill, from
which the men
could see, for a brief
period, a wide
area of shining sea.
as: mientras; bounced: rebotaba; tore through: pasaba arrasando (tear / tore / torn); dropped down again: volvía a caer; fell just past them: les caía encima; was a hill: era como una colina; for a brief period: durante un breve lapso;
The cook
said the men were
lucky because the
wind was blowing toward the
shore. If it
started blowing the other
way, they would
never reach land. The reporter and the sailor
agreed. But the captain
laughed in a way that
expressed humor and
tragedy all in one. He asked: “Do you
think we’ve got
much of a chance now,
boys?”
toward the shore: hacia la costa; the other way: en dirección opuesta; agreed: estuvieron de acuerdo; all in one: todo junto; much of a chance: en gran medida una oportunidad (de llegar);
This made the
others stop
talking. To express any
hope at this time
they felt to be childish
and stupid. But they
also did not want
to suggest there was no
hope. So they
were silent.
childish: inmaduro, pueril; so they were silent: así que se mantenían callados;
“Oh, well,”
said the captain, “We’ll
get
ashore
all right.”
But there was
something in his
voice that made them
think, as the sailor
said: “Yes, if this
wind holds!”
get ashore all right: alcanzar la costa en condiciones;
Seagulls
flew near and far. Sometimes
the birds sat down
on the sea in groups,
near brown
seaweed
that rolled on the waves. The
anger of the sea was no
more to them than
it was to a group of chickens a
thousand miles
away on land. Often the
seagulls came very
close and stared at the
men with black
bead-like eyes. The
men shouted
angrily at them, telling
them to be gone.
seagulls: las gaviotas; rolled on: daba vueltas; anger: furia; stared at: miraban fijamente; black bead-like eyes: ojos como perlas negras; shouted angrily at them: las espantaban a grito pelado;
The sailor and the
reporter kept
rowing with the thin
wooden oars. Sometimes
they sat together,
each using an oar. Sometimes one
would pull on both
oars while the
other rested. Brown
pieces of seaweed
appeared from time to time. They were like
islands, bits of
earth that did not move. They
showed the men in the
boat that it was slowly
making progress
toward land.
kept rowing: seguían remando; rested: descansaba; seaweed: algas marinas; slowly making progress: que avanzaban lentamente; towards land: hacia tierra;
Hours
passed. Then, as the boat
was carried to the top of a
great wave, the
captain looked across the
water. He said that he
saw the lighthouse at
Mosquito Inlet. The
cook also said
he saw it. The reporter
searched the western
sky.
hours passed: pasaban las horas; the lighthouse at: el faro de; Mosquito inlet: la ensenada de Mosquito (hoy en día, Faro Ponce de León); searched: inspeccionó;
“See it?”
said the captain.
“No,” said the
reporter slowly, “I don’t
see anything.”
“Look again,”
said the captain. He
pointed. “It’s exactly in that
direction.”
pointed: señaló con su mano;
This time the
reporter saw a
small thing on the edge of
the moving horizon. It was
exactly like the
point of a pin.
the point of a pin: la punta de un alfiler;
“Think we’ll
make it, captain?” he
asked.
“If this
wind holds and the boat
doesn’t flood, we can’t do
much else,” said
the captain.
we'll make it?: ¿que lo lograremos?; holds: se mantiene; doesn't flood: no se inunda; we can't do much else: mucho más no podemos hacer. |
|
ACTIVITY (correct answers at the bottom) |
|
1.
Why were the four men in the small boat?
a.
The ship they rode on had engine problems.
b.
Their ship was stuck on a rock in the ocean.
c. The ship they rode on hit a sandbar and sank.
d.
Their ship carried too many people and sank. |
|
2.
Who worked hard to move the boat?
a. The cook and the captain used the oars.
b. The sailor and the reporter rowed the boat.
c.
The captain and the reporter worked hard to direct the boat.
d.
The cook and the sailor rowed hard to make the boat move. |
|
3.
What gave the men some hope for rescue?
a. The captain told them they had a good chance of reaching land.
b.
The reporter told them where to find an island.
c.
The cook and sailor thought the wind was going to change.
d.
They heard the fog horn from a lighthouse. |
|
COMING SOON! PART 2/3 |
|
|
|
|
|
4. TODA LA CARRERA DE INGLES 100% GRATIS |
|
|
|
|
5. PRACTICA DE COMPRENSION DE TEXTOS |
|
|
HEMOS RENOVADO NUESTRA WEB "CUENTOS EN INGLES" DONDE ENCONTRARÁS UNA AMPLIA VARIEDAD DE CUENTOS CORTOS Y ARTÍCULOS CON GLOSARIO Y AUDIO MP3. GRACIAS POR VISITARNOS EN
www.CUENTOSenINGLES.com.ar |
|
CUENTOS
parachicos.com |
|
Pulsa aquí para visitar los cuentos en audio y video en versión bilingüe, obras de teatro, canciones flash y los nuevos tests (ilustrados
y bilingües) para tus niños. |
|
|
|
|
|
AHORA PUEDES ADQUIRIR NUESTROS CURSOS EN ARCHIVOS DESCARGABLES. CONSULTA AQUÍ nuestro
catálogo completo de productos promocionales. |
|
|
¿CÓMO COMPRO DESDE MI PAÍS?
Antes de comprar consúltanos a
info@ompersonal.com.ar y titula tu mensaje COMPRA DE PRODUCTOS. Los precios incluyen todos los gastos de envío dentro de Argentina y hacia el Exterior. |
Reiteramos que
para disfrutar de las bondades de nuestro portal gratuito
no
tienes obligación alguna
de comprar nuestros productos. |
|
|
7. ADMINISTRA TU SUSCRIPCION A ESTE BOLETIN |
|
|
ALTAS: Si ya estás recibiendo este boletín no es necesario volver a darte de alta. Recibir este boletín significa que ya estás automáticamente matriculad@ a este boletín y a todos nuestros cursos.
CAMBIO DE E-MAIL DE SUSCRIPCION: Si deseas cambiar tu dirección de suscripción, envía desde tu casilla de suscripción un e-mail a info@ompersonal.com.ar con la palabra CAMBIO EMAIL en el "Asunto" de tu correo. En el interior del mensaje especifica sin errores el nuevo e-mail de ALTA.
BAJAS: Si deseas cancelar definitivamente tu suscripción
envía
desde tu casilla de suscripción un e-mail en blanco a
ompersonal-baja@eListas.net (el e-mail con el cual te has matriculado aparece al
final-final de cada boletín). Si no envías tu email desde tu casilla de suscripción no podrás darte de baja. Aguarda el segundo email de confirmación y respóndelo para confirmar tu baja definitiva.
MUCHAS GRACIAS POR LEERNOS. |
|
|
ACTIVITY ANSWERS. |
|
1.
Why were the four men in the small boat?
a.
The ship they rode on had engine problems.
b.
Their ship was stuck on a rock in the ocean.
c. The ship they rode on hit a sandbar and sank.
d.
Their ship carried too many people and sank. |
|
2.
Who worked hard to move the boat?
a. The cook and the captain used the oars.
b. The sailor and the reporter rowed the boat.
c.
The captain and the reporter worked hard to direct the boat.
d.
The cook and the sailor rowed hard to make the boat move. |
|
3.
What gave the men some hope for rescue?
a. The captain told them they had a good chance of reaching land.
b.
The reporter told them where to find an island.
c.
The cook and sailor thought the wind was going to change.
d.
They heard the fog horn from a lighthouse. |
|
|
|
|
próximo boletín: febrero 4, 2015 |
|
Agradecemos que reenvíes este boletín a quienes
puedan estar interesados
en aprender y practicar gratuitamente
inglés en nuestro megaportal. |
|
|
|
OM NEWS es una
publicación quincenal de distribución gratuita perteneciente
al portal OM Personal Multimedia English
www.ompersonal.com.ar Responsable: Orlando Moure, Jorge Luis Borges
2485, Piso 12, Código Postal: C1425FFI, Ciudad Autónoma de Buenos
Aires, República Argentina. |
|
|
|
|
|
|